« Howard Bloom » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Eurobas (discussion | contributions)
Eurobas (discussion | contributions)
Ligne 194 :
|année=2003
|page=120
|ISBN=2-914569-15-7
|traducteur=Aude Flouriot et Carole Hennebault
|langue=fr}}
 
{{citation|citation=[[w:Al Capp|Al Capp]] a observé avec amertume que "toute comédie est basée sur la délectation de l'homme face à l'inhumanité de l'homme envers l'homme".
|précisions=Le rire selon Darwin, Hobbes...
|langue=fr}}
{{Réf Livre|titre=Le principe de Lucifer : le cerveau global
|auteur=[[w:Howard Bloom|Howard Bloom]]
|éditeur=Le jardin des livres
|année=2003
|page=140
|ISBN=2-914569-15-7
|traducteur=Aude Flouriot et Carole Hennebault
|langue=fr}}
 
{{citation|citation=Certaines femmes et hommes ne peuvent résister à l'attrait des étrangers à leur groupe. Le fruit de cette promiscuité est un flot de nouveaux gènes qui, déversés dans le réservoir reproductif, empêche la troupe de stagner et de devenir vulnérable face à la maladie.
|langue=fr}}
{{Réf Livre|titre=Le principe de Lucifer : le cerveau global
|auteur=[[w:Howard Bloom|Howard Bloom]]
|éditeur=Le jardin des livres
|année=2003
|page=147
|ISBN=2-914569-15-7
|traducteur=Aude Flouriot et Carole Hennebault