Différences entre les versions de « Léon »

1 747 octets ajoutés ,  il y a 11 ans
→‎Citation du film : + un dialogue Léon/Mathilda
m (autres interwiki)
(→‎Citation du film : + un dialogue Léon/Mathilda)
 
== Citation du film ==
{{citation
|citation=
{{Personnage|Leon}} : Stansfield?Je suis désolé pour ton père.<br/>
{{Personnage|Mathilda}} : Si personne ne l'avait tué, un jour ou l'autre je l'aurais peut-être fait moi-même.<br />
{{Personnage|Leon}} : Ta mère, elle...<br />
{{Personnage|Mathilda}} : Ce n'est pas ma mère ! Et ma sœur... elle voulait perdre du poids de toute façon. Je suppose qu'elle n'a jamais eu aussi bonne mine. Ce n'est même pas ma vraie sœur. Juste une demi-sœur, et pas la meilleure moitié.<br />
{{Personnage|Léon}} : Si tu ne les supportais pas, pourquoi pleures-tu ?<br>
{{Personnage|Mathilda}} : Parce qu'ils ont tué mon frère ! Putain, qu'est-ce qu'il avait fait ? Il avait quatre ans... il ne pleurait même jamais. Il s'asseyait juste à mes côtés et me câlinait. J'étais plus une mère pour lui que cette maudite truie ne l'était !
|original=
{{Personnage|Léon}} : I'm sorry about your father.<br>
{{Personnage|Mathilda}} : If somebody didn't do it, one day or another I would've probably done it myself.<br>
{{Personnage|Léon}} : Your mother, she...<br>
{{Personnage|Mathilda}} : She's not my mother! And my sister... she wanted to lose some weight anyway. Bet she never looked better. She's not even my real sister. Just a half-sister, and not a good half at that.<br>
{{Personnage|Léon}} : If you couldn't stand them, why are you crying?<br>
{{Personnage|Mathilda}} : Because they killed my brother! What the hell did he do? Four years old... he never used to cry. He just used to sit next to me and cuddle. I was more of a mother to him than that goddamn pig ever was!
|langue = en
|précisions =}}
{{Réf Film
|titre=Léon
|auteur=Luc Besson
|date=1994
|acteur= Jean Reno et Natalie Portman
|traducteur=Wikiquote}}
 
{{citation
|citation=
''Stansfield a tiré dans la tête de Léon''.<br />
{{Personnage|LeonLéon}} : Stansfield ?<br/>
{{Personnage|Stansfield}} : À ton service.<br />
{{Personnage|LeonLéon}} (''donnant quelque chose à Stransfield'') : C'est... de la part de... Mathilda.<br />
{{Personnage|Stansfield}} (''voyant qu'il s'agit de l'extrémité d'une grenade et ouvrant la veste de Léon pour y trouver le reste de la grenade)'' : Merde !<br />
''Le bâtiment explose, tuant Léon et Stansfield''.
|original=
[Stansfield has shot LeonLéon in the back of the head.]<br>
 
{{Personnage|Léon}} : Stansfield?<br>
[Stansfield has shot Leon in the back of the head.]<br>
{{Personnage|Leon}} : Stansfield?<br>
{{Personnage|Stansfield}} : At your service.<br>
{{Personnage|LeonLéon}} : [giving Stansfield something] This... is from... Mathilda...<br>
{{Personnage|Stansfield}} : [sees that it's a pin for a grenade and opens Leon's vest to find grenades] Shit.<br>
[The building explodes, killing LeonLéon and Stansfield.]
|langue = en
|précisions =}}
147

modifications