« Friedrich von Schiller » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 168 :
|traducteur= Adolphe Regnier
|année d'origine= 1799 }}
 
==== ''Marie Stuart - Tragédie'' (''{{Lang|de|Maria Stuart - Trauerspiel in fünf Aufzügen}}''), 1800 ====
{{citation
|citation={{Personnage|Élisabeth}} : [...] Inconstante multitude, qui tourne à tout vent ! Malheur à qui s'appuie sur ce roseau !
|original = Die wankelmüt'ge Menge,
Die jeder Wind herumtreibt! Wehe dem,
Der auf dies Rohr sich lehnet!
| langue = de
}}
{{Réf Livre
|titre= Œuvres de Schiller IV, Marie Stuart - Tragédie
|auteur= Friedrich von Schiller
|éditeur= Librairie Hachette & Cie
|année= 1859
|page=[https://books.google.com.mt/books?id=yTK5kti8PG8C&pg=PA103&hl=fr&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false=PA103 103]
|acte= IV
|scène= 11
|traducteur= Adolphe Regnier
|année d'origine= 1800 }}
 
==== ''La Pucelle d’Orléans'' (''{{Lang|de|Die Jungfrau von Orleans}}''), 1801 ====