« Lord Byron » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
ajout articles connexes, titre de section Liens externes
Ligne 87 :
{{citation|citation=« Je ne suis pas fatigué de l'Italie, mais ici un homme doit être un sigisbée, et un chanteur de duos, et un connaisseur d'opéras — ou rien. J'ai fait quelques progrès dans tous ces arts, mais je ne puis dire que je ne sente pas la dégradation. Plutôt être un planteur maladroit, un colon sans expérience, — plutôt être un chasseur, ou n'importe quoi, que le porteur d'éventail d'une femme... J'aime les femmes — Dieu le sait — mais plus le système qu'elles ont établi ici s'empare de moi, plus il me semble mauvais, surtout après la Turquie ; ici la polygamie est tout à l'avantage des femmes. J'ai été un coureur d'intrigues, un mari, un miroir à putains, et maintenant je suis un cavalier servant — par tous les saints! c'est une étrange sensation... Non, je veux un pays, et un home, et — si possible — un pays libre. Je n'ai pas encore trente-deux ans. Je puis encore être un citoyen convenable, fonder une maison, une famille, aussi bonne — ou meilleure — que la première... Mais il n'y a pas de liberté en Europe — cela est certain ; c'est une partie usée de notre globe. »|précisions=Byron sur ses projets de voyages, cité par le biographe [[André Maurois]]}}
{{Réf Livre|titre=Don Juan ou la vie de Byron|auteur=André Maurois|éditeur=Grasset|collection=Les Cahiers Rouges|année=2006|année d'origine=1952|page=358|section=Chevalier servant|ISBN=2-246-14564-3}}
 
{{Réf Livre
| titre = Les innovateurs
| auteur = [[Walter Isaacson]]
| éditeur = JC Latès
| année = 2015
| ISBN =978-2-7096-4870-7
| chapitre = Ada, comme Lovelace
| page = 3.
}}
 
== D'autres auteurs à son sujet ==