« Horatio Nelson » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
Ligne 64 :
|original=Something must be left to chance ; nothing is sure in a sea fight above all others
|langue=en
|précisions=Près de CadizCadix le 9 octobre 1805
}}
{{Réf Livre
Ligne 74 :
|langue= en
}}
 
{{citation|citation=
|original=Before this time tomorrow I shall have gained a peerage, or Westminister Abbey.
|langue=en
|précisions=Avant la bataille d'Aboukir.
}}
{{Réf Livre
|titre= The Nelson Touch: The Life and Legend of Horatio Nelson
|auteur= Terry Coleman
|éditeur= Oxford University Press
|année= 2004
|page= 156
|langue= en
}}
 
{{citation|citation=
|original=I have only one eye,— I have a right to be blind sometimes... I really do not see the signal!
|langue=en
|précisions=À la bataille de Copenhague.
}}
{{Réf Livre
|titre= The Yale Book of Quotations
|auteur= Fred R. Shapiro, Joseph Epstein
|éditeur= Yale University Press
|année= 2006
|page= 548
|langue= en
}}
 
{{citation|citation=Embrasse-moi, Hardy
|original=Kiss me, Hardy
|langue=en
|précisions=Sur le point de mourir à la bataille de Trafalgar. Destiné à Thomas Hardy, son capitaine.
}}
{{Réf Livre
|titre= The Book of Touch
|auteur= Constance Classen
|éditeur= Berg Publishers
|année= 2005
|page= 193
|langue= en
}}
 
 
{{interprojet|w=Horatio Nelson|commons=Horatio Nelson}}