StarCraft (jeu vidéo)

jeu vidéo de 1998

StarCraft est un jeu vidéo de stratégie en temps réel (STR) développé par Blizzard Entertainment. La version PC du jeu fonctionnant sous Microsoft Windows sort le 31 mars 1998. Situé dans un univers de science-fiction, il met en scène l'affrontement entre trois peuples, les Terrans (humains), les Zergs et les Protoss.

Parties de StarCraft durant la convention Starcraft Gamescom en 2017.

Citations modifier

StarCraft, 1998 modifier

Sarah Kerrigan : Marshall Raynor ? Je viens de procéder à la reconnaissance du secteur et... espèce de dépravé !
Jim Raynor : Quoi ? Je ne vous ai encore rien dit !
Sarah Kerrigan : Non, mais vous l'avez pensé.
Jim Raynor : Ah, c'est vrai, vous êtes télépathe... Bon... Oublions ça et concentrons-nous sur la mission, d'accord ?
Sarah Kerrigan : Bien...

  • StarCraft, Blizzard Entertainment, éd. Blizzard Entertainment, dév. Blizzard Entertainment, 1998, Sarah Kerrigan, Jim Raynor.


StarCraft : Brood War, 1999 modifier

Gerard DuGalle : Vous n'avez encore rien vu, Alexeï ! Disséquer un cadavre de Zerg à l'abri dans un laboratoire, ce n'est pas bien difficile. Le voir aux prises avec l'espèce humaine, c'est autre chose. Avez-vous bien réalisé qu'une fois partis, nous ne pourrons plus faire machine arrière ? Est-ce que vous êtes prêt à aller jusqu'au bout, Alexeï ?
  • (en) Gerard DuGalle : You've seen nothing! Dissecting a dead Zerg in a lab is one thing; unleashing them on men is another! You must go into this with both eyes open. Once started, there is no going back. [stomps Stukov's cigar out] Are you prepared to go all the way with this, Alexei?
  • StarCraft: Brood War, Blizzard Entertainment, éd. Blizzard Entertainment, dév. Blizzard Entertainment, 1999, Gerard DuGalle.


Gerard DuGalle : Bien. Nous en avons assez vu. Monsieur Scott, mettez-nous en orbite.
  • (en) Gerard DuGalle : Take us into orbit, Mr. Malmsteen. We've seen enough.
  • Le cuirassé quitte le champ de bataille en abandonnant les troupes humaines aux prises avec les Zergs.
  • StarCraft, Blizzard Entertainment, éd. Blizzard Entertainment, dév. Blizzard Entertainment, 1998, Gerard DuGalle.


StarCraft Remastered, 2017 modifier

Précision : la version remastérisée contient de nouveaux doublages.

Sarah Kerrigan : Marshall Raynor ? Je viens de procéder à la reconnaissance du secteur et... oh, vous, les hommes, tous les mêmes !
Jim Raynor : Quoi ? J'ai même pas ouvert la bouche !
Sarah Kerrigan : Non, mais vous n'en pensiez pas moins.
Jim Raynor : Ah, c'est vrai, vous êtes télépathe... Bon... Oublions ça et concentrons-nous sur la mission, d'accord ?
Sarah Kerrigan : Bien...

  • StarCraft: Remastered, Blizzard Entertainment, éd. Blizzard Entertainment, dév. Blizzard Entertainment, 2017, Sarah Kerrigan, Jim Raynor.


Arcturus Mengsk : Il est temps, frères Terrans, de vous rallier à une nouvelle bannière. L'union fait la force ; déjà de nombreuses factions dissidentes nous ont rejoints. De notre union naîtra une force indivisible, unie sous un seul trône, et de ce trône, moi, Arcturus, je vous protègerai. Qu'à partir de ce jour, aucun humain ne combatte un autre humain, qu'aucune organisation de Terrans ne conspire contre ce nouveau départ, et qu'aucun homme ne collabore avec les puissances aliens ! Ce message s'adresse à tous les ennemis de l'humanité : ne cherchez pas à barrer notre route ! Nous finirons par vaincre, quel qu'en soit le prix !
  • (en) Arcturus Mengsk : The time has come, my fellow Terrans, to rally to a new banner. In unity lies strength; already many of the dissident factions have joined us. Out of the many we shall forge an indivisible whole capitulating only to a single throne, and from that throne I shall watch over you. From this day forward let no human make war upon any other human, let no Terran agency conspire against this new beginning, and let no man consort with alien powers, and to all the enemies of humanity: seek not to bar our way, for we shall win through, no matter the cost!
  • StarCraft: Remastered, Blizzard Entertainment, éd. Blizzard Entertainment, dév. Blizzard Entertainment, 2017, Arcturus Mengsk.


Aldaris : Exécuteur ! Tassadar ! Ces nouvelles arrivent peut-être un peu tard, mais le Conclave a assisté à l'anéantissement des Cérébrats, et et le courage dont vous avez fait preuve, ainsi que le bien-fondé de vos décisions, se sont imposés à lui. Nous cherchions à vous punir, mais nous faisions grandement erreur. Vous représentez les plus sacrées de nos valeurs et portez désormais tous nos espoirs. En taro Adun, fils d'Aiur !
Jim Raynor : Wouah... Ça veut dire qu'on va recevoir des renforts ?

  • (en)

    Aldaris : Executor, Tassadar... This comes too late to you, but the conclave has witnessed your defeat of the cerebrate. They know now that they cannot deny the necessity or the valiancy of your actions. We sought to punish you, while it was we who were in error. You represent what is greatest in us all, and all our hopes go with you. En Taro Adun, brave sons of Aiur!
    Jim Raynor : Wow. Does that mean they're gonna send some backup for us?

  • StarCraft: Remastered, Blizzard Entertainment, éd. Blizzard Entertainment, dév. Blizzard Entertainment, 2017, Aldaris.


Liens externes modifier

Vous pouvez également consulter les articles suivants sur les autres projets Wikimédia :