Welcome! ようこそ ¡Bienvenido! Dobrodosli 환영합니다 Willkommen! Добро пожаловать Benvenuti Bem-vindo! 欢迎 Bonvenon Welkom


Bienvenue sur Wikiquote, Nova~frwikiquote !


Wikiquote est un projet libre de collecte de citations réalisé actuellement dans plus de 80 langues différentes de par le monde. Pour t'aider à tout moment, chaque page du site possède en haut à gauche un lien vers l'aide de Wikiquote.

N'hésite pas à consulter les premières indications pour modifier et rédiger des pages dans Wikiquote avec la syntaxe appropriée. Le bac à sable est tout spécialement destiné à accueillir tes essais.

Sur une page de discussion, n'oublie pas de signer tes messages, en tapant ~~~~ . Mais fais aussi attention à ne pas insérer ta signature dans des articles de citations, leurs auteurs sont connus par le biais de l'historique.

Je te conseille un petit tour par la Charte de Wikiquote et les recommandations à suivre (respect des droits d'auteur, règles de citation des sources, conventions de style, etc.).

Tu es le bienvenu si tu désires insérer une image ou enrichir les articles, mais il est impératif de respecter des règles très strictes sur l'utilisation des images et le respect des droits d'auteurs.
Si tu le souhaites, tu peux te présenter sur le journal des nouveaux arrivants et indiquer, sur ta page utilisateur, quelles langues tu parles d'où tu viens, quels sont tes centres d'intérêt…

Enfin, le plus important, je te souhaite de prendre du plaisir à contribuer au projet !
Si tu as d'autres questions, tu peux la poser sur le Salon, sur IRC ou bien me contacter.  

. Poppy 5 décembre 2006 à 22:48 (CET)Répondre

Rapide...merci Nova 5 décembre 2006 à 22:49 (CET)Répondre

Lien intéressant mais à utiliser avec précaution

modifier

Je t'invite à lire la Charte avant toute utilisation. Poppy 5 décembre 2006 à 23:10 (CET)Répondre

Alessandro Baricco

modifier

Bonjour,

J'ai un peu mis en forme la page, mais au passage, en cherchant l'ISBN, je ne trouve pas de trace de la publication chez Albin Michel de ce nom, seulement chez Gallimard. Pourrais-tu :

  1. Vérifier si l'ISBN que j'ai ajouté correspond à celui précisé (il l'est généralement en quat de couv, au moins)
  2. Ajouter le nom du traducteur ?

Merci pour ta contribution ! Manuel Menal 5 décembre 2006 à 23:28 (CET)Répondre

Oui, merci de ton aide j'avoue je rame un peu, j'ai vu l'ISBN mais je ne savais pas à quoi ça correspond, je vais le retrouver sur le livre. merci encore Nova 5 décembre 2006 à 23:31 (CET)Répondre

Alors oui c'est bien le n°. que tu as mis. Je laisse comme ça? Nova 5 décembre 2006 à 23:33 (CET)Répondre

Pas de problème : l'ISBN est un numéro qui identifie de façon unique chaque publication d'un livre (elle est unique pour un même livre publié chez le même éditeur, mais ne varie pas avec les ré-éditions). Il est extrêmement pratique pour retrouver les informations complémentaires sur les références.
J'ai juste ce problème d'éditeur : ISBNdb.com indique aussi Gallimard. Y a t'il bien marqué Albin Michel sur ton exemplaire ?
Et y a t'il indiqué le nom du traducteur ? J'imagine que c'est Françoise Brun, mais pas moyen d'en savoir plus sans avoir le livre en main.
Merci encore ! :-) Manuel Menal 5 décembre 2006 à 23:44 (CET)Répondre

Votre compte va être renommé

modifier

18 mars 2015 à 02:38 (CET)

Compte renommé

modifier

19 avril 2015 à 09:35 (CEST)