Pleur

état manifesté par des larmes chez les humains en tant que réponse émotionnelle
Cette page est une ébauche. N'hésitez pas à la modifier en ajoutant des citations admissibles !

Le pleur est un état manifesté par des larmes chez les humains. Les pleurs sont généralement provoqués par une émotion forte ou par une agression extérieure.

Peter Fendi, Le triste message, 1838

Philosophie

modifier

Propos attribués à Solon, VIe siècle avant J.-C.

modifier

Que le trépas vers moi ne vienne pas sans pleurs,
Qu’à ma mort mes amis s’affligent et sanglotent.


Évocations dans les arts

modifier

Littérature

modifier

Odyssée, VIIIe siècle av. J.-C.

modifier

Alors, je comprendrai qu'on pleure
sur les morts et sur ceux que le sort a frappés.
Aussi n'est-il pas d'autre hommage pour ces malheureux
que de couper sa chevelure
                     et de mouiller ses joues de larmes...

  • (grc)

    Νεμεσσῶμαί γε μὲν οὐδὲν
    κλαίειν, ὅς κε θάνῃσι βροτῶν καὶ πότμον ἐπίσπῃ.
    τοῦτό νυ καὶ γέρας οἶον ὀϊζυροῖσι βροτοῖσι,
    κείρασθαί τε κόμην βαλέειν τ' ἀπὸ δάκρυ παρειῶν.

  • L'Odyssée, Homère (trad. Philippe Jaccottet), éd. La Découverte/Syros, coll. « La Découverte Poche », 2004 (première parution de cette traduction : 1955), chant IV, 195-198, p. 63 (texte intégral sur Wikisource)


Cela dit, il baisa son fils et, le long de ses joues
laissa couler les pleurs qu'il avait longtemps contenus.

  • (grc)

    Υἱὸν κύσε, κὰδ δὲ παρειῶν
    δάκρυον ἧκε χαμᾶζε· πάρος δ' ἔχε νωλεμὲς αἰεί.

  • Ulysse retrouve son fils Télémaque et se fait reconnaître de lui.
  • L'Odyssée, Homère (trad. Philippe Jaccottet), éd. La Découverte/Syros, coll. « La Découverte Poche », 2004 (première parution de cette traduction : 1955), chant XVI, 190-191, p. 265 (texte intégral sur Wikisource)


Sophocle, Antigone, Ve siècle av. J.-C.

modifier

Le plus haut bien pour l'homme est la vertu sereine ;
Qui méconnaît ses lois appelle les malheurs.
L'audacieux mortel que son orgueil entraîne
À braver dans les dieux leur force souveraine,
S'il prétend l'ignorer, l'apprendra par les pleurs.

  • Exode, le chœur


Edmond Rostand, Cyrano de Bergerac, 1897

modifier

Roxane : Ah ! que de choses qui sont mortes… qui sont nées !
— Pourquoi vous être tu pendant quatorze années,
Puisque sur cette lettre où, lui, n’était pour rien,
Ces pleurs étaient de vous ?
Cyrano : Ce sang était le sien.


Irène Némirovsky, Les Biens de ce monde, 1941

modifier

Elle regardait ses enfants tour à tour, joignant les mains, défaite et tremblante. Personne ne lui répondit. Elle s'avança vers son fils et l'embrassa. Ce baiser la trompait ; cette présence la trompait. Il était là, et il était absent, puisqu'il allait partir. Il lui semblait qu'elle pressait contre elle un fantôme, une pâle ombre qui s'évanouissait dans ses bras et qu'elle ne pouvait retenir. Et, cependant, pas une larme ne lui échappait. Sa douleur était trop étrange et trop vive pour lui permettre des pleurs.


J. R. R. Tolkien, Le Seigneur des Anneaux, 1955

modifier
Gandalf : Je ne dirai pas : ne pleurez pas, car toutes les larmes ne sont pas un mal.
  • (en) 'I will not say: do not weep; for not all tears are an evil.'


Révérien Rurangwa, Génocidé, 2006

modifier
Il y a des larmes plus douloureuses que celle que l’on pleure : ce sont celles que l’on n’arrive pas à pleurer.


Tiburce Koffi, L’amour est un grand pleur, 2012

modifier
Pleurer d’amour est un petit rien qui tisse le lien entre deux êtres anonymes.
  • L’amour est un grand pleur, Tiburce Koffi, éd. Frat Mat Editions, coll. « Plumes d’or », 2012  (ISBN 978-2-84948-186-8), p. 11


Le cœur de l’amour est un grand pleur, c’est la passion.
  • L’amour est un grand pleur, Tiburce Koffi, éd. Frat Mat Editions, coll. « Plumes d’or », 2012  (ISBN 978-2-84948-186-8), p. 11


Musique

modifier

Léo Delibes, Lakmé, 1883

modifier

Lakmé : Pourquoi dans les grands bois aimé-je à m'égarer
Pour y pleurer ?
Pourquoi suis-je attristée
au chant d'une colombe,
pour une fleur fanée,
une feuille qui tombe ?
Et cependant ces pleurs ont des charmes pour moi,
Je me sens heureuse,
Je me sens heureuse,
Pourquoi ?
Pourquoi chercher un sens au murmure des eaux
Dans les roseaux ?
Pourquoi ces voluptés à sentir dans l'espace
Comme un souffle divin
qui m'embaume et qui passe ?
Pourquoi aussi ma bouche a souri malgré moi,
Je me sens heureuse,
Je me sens heureuse,
Pourquoi ?

  • Lakmé. Opéra en trois actes., Léo Delibes. Livret d'Edmond Gondinet et Philippe Gille, d'après Pierre Loti., éd. Heugel & Fils, 1883, Acte I, n°5 Récit et strophes., p. 20


Cinéma

modifier

Les Chansons d'amour, 2007

modifier

Ismaël : Les yeux au ciel
Les nuages blancs dans le bleu parfait
Nulle trace de dieu au ciel
Ces nuages lents dans le bleu défait

Le soleil inonde le ciel
Mes jours en hiver passés à t'oublier
Où chaque seconde est une poignée de terre
Où chaque minute
Est un sanglot
Vois comme je lutte
Vois ce que je perds
En sang et en eau
En sang et en eau

  • Chanson "Les Yeux au ciel". Chanson de deuil d'Ismaël.


Ponyo sur la falaise, Hayao Miyazaki, 2008

modifier
Ponyo (voyant Sosuke pleurer) : Sosuke, pourquoi tu as des gouttes d'eau qui coulent de tes yeux ?


Articles connexes

modifier

Liens externes

modifier

Vous pouvez également consulter les articles suivants sur les autres projets Wikimédia :