Welcome! ようこそ ¡Bienvenido! Dobrodosli 환영합니다 Willkommen! Добро пожаловать Benvenuti Bem-vindo! 欢迎 Bonvenon Welkom


Bienvenue sur Wikiquote, SoLune~frwikiquote !


Wikiquote est un projet libre de collecte de citations réalisé actuellement dans plus de 80 langues différentes de par le monde. Pour t'aider à tout moment, chaque page du site possède en haut à gauche un lien vers l'aide de Wikiquote.

N'hésite pas à consulter les premières indications pour modifier et rédiger des pages dans Wikiquote avec la syntaxe appropriée. Le bac à sable est tout spécialement destiné à accueillir tes essais.

Sur une page de discussion, n'oublie pas de signer tes messages, en tapant ~~~~ . Mais fais aussi attention à ne pas insérer ta signature dans des articles de citations, leurs auteurs sont connus par le biais de l'historique.

Je te conseille un petit tour par la Charte de Wikiquote et les recommandations à suivre (respect des droits d'auteur, règles de citation des sources, conventions de style, etc.).

Tu es le bienvenu si tu désires insérer une image ou enrichir les articles, mais il est impératif de respecter des règles très strictes sur l'utilisation des images et le respect des droits d'auteurs.
Si tu le souhaites, tu peux te présenter sur le journal des nouveaux arrivants et indiquer, sur ta page utilisateur, quelles langues tu parles d'où tu viens, quels sont tes centres d'intérêt…

Enfin, le plus important, je te souhaite de prendre du plaisir à contribuer au projet !
Si tu as d'autres questions, tu peux la poser sur le Salon, sur IRC ou bien me contacter.  

Deadhoax (Disc | Contr) 5 décembre 2006 à 14:47 (CET)Répondre

Salut :)

modifier

En fait je suis admin uniquement sur wikiquote et wikiversité ;) Donc le 30 novembre j'étais admin nulle part...et en 3jours pour admin sur 2 projets :D

Je suis tout ouïe pour les questions ;)

Chtit draco 5 décembre 2006 à 17:27 (CET)Répondre

Réponse à tes questions

modifier

Alors là c'est une colle :/ plusieurs même...

  • La rentranscription d'une seule citation (isolée, avec la source détaillée) provenant d'un autre site est-elle interdite? Où est-ce uniquement la copie d'une part importante d'une base de donnée internet qui est proscrite?
    Je pense que tu peux retranscrire la citation isolée oui, mais pas la mise en forme (si c'est une citation de toutes facons il n'y a pas beaucoup de mise en forme). Pour la base de donnée, c'est interdit par la charte (c'est une partie de la raison qui a fait que wikiquote a du fermer).
  • Lorsqu'il est dit que toute citation littéraire doit comporter la source exacte, jusqu'à la page de l'œuvre, est-ce que cela signifie que la citation ne peut provenir d'un receuil de citations, d'une version abrégé de l'ouvrage, ou de tout autre livre ne comprennant pas l'œuvre intégrale?
    Normalement ces livres devraient déjà contenir une référence complète. Mais s'il n'y en a pas, il faudrait au moins mentionner les informations du recueil.
  • Les œuvres non citées dans la Charte sont elles proscrites? Par exemple, citations de séries télévisées, ou encore les proverbes, sont très représentées sur le Wikiquote anglophone.
    Séries télévisées, ça entre dans la case de tout ce qui est vidéo/audio, tu peux les mettre mais références complètes (noms des acteurs compris,...!) Les proverbes, je ne sais pas du tout.
  • Il y a-t-il un modèle de la page type de citations? (si ça reste à faire, personnellement j'aime bien ce genre là : Denis Diderot)
    J'ai posé la même question tantot, et on m'a justement dit de regarder sur Denis Diderot notamment, donc voilà ;) Une structure/charte sera probablement définie par la suite.

Voilà, je vais demander à quelqu'un qui s'y connait mieux de passer derrière moi pour vérifier que je n'ai pas dit de bêtises ;)

Chtit draco 5 décembre 2006 à 22:25 (CET)Répondre

Salut SoLune,
Pour les recueils de citation, il faut faire très attention à ce qu'ils ne soient utilisés que ponctuellement. Dans la mesure du possible, on évite. En revanche, si par exemple tu as une citation dans une Anthologie de la poésie, un Lagarde & Michard ou autre, fais le, en indiquant bien la source. Dans l'absolu, le mieux est quand même de vérifier dans les œuvres originales :
  1. Ça permet de vérifier que la citation est exacte. Souvent, les recueils se trompent.
  2. Ça permet que chacun puisse aller vérifier en bibliothèque.
  3. Ça ajoute une plus value à Wikiquote par rapport à tous les sites de citation qui existent déjà.
En bref, privilégions la qualité sur la quantité.
Les citations de série télévisée ne posent pas problème tant qu'on précise l'épisode, l'acteur qui le dit et si possible le traducteur ou l'interprète si c'est pas la langue originale.
Pour les proverbes, bonne question… Si on trouve une source, comme un recueil de proverbe, c'est bien de l'ajouter : ça évitera qu'on ait tout le monde qui entrent des proverbes dont on est pas sûrs qu'ils existent.
Page-modèle : non, pas encore. Mais Denis Diderot, André Gide, Bertolt Brecht ou Jean de La Fontaine sont cohérents entre eux, et donnent la forme : intro, si possible photo, puis section pour chaque œuvre.
Voilà, bienvenue encore SoLune ! Manuel Menal 5 décembre 2006 à 22:33 (CET)Répondre

Pas de problème, et de même, ça fait plaisir de te recroiser sur ce projet tout nouveau tout beau. :) Manuel Menal 5 décembre 2006 à 23:46 (CET)Répondre


Alors, réponses au deuxième lot de questions ;)

  • Pourquoi ne pas prendre les citations des personnalités françaises sur le Wikiquote en:, lorsque la citation originale est précisée bien sur (exemple), avec fusion des historiques et tout le tzoui-tzouin, pour ensuite supprimer nous même les traductions anglaises?
Apparemment Grondin l'a fait pour Les Tontons flingueurs, tu peux demander aux admins (ou à moi ;)) les pages que tu veux voir importées!
  • Ne doit-on mettre QUE la citations, la sources, etc (etc=tous ce qui est dans la charte) sans commentaires? Par exemple, si on met la citation "Ich bin ein Berliner" de Kennedy, on n'explique pas pourquoi il dit ça? Qu'il fait allusion au mur de Berlin? Que c'est pour marquer sa solidarité envers les berlinois qu'il dit ça et qu'il s'exprime en allemand?
Tu peux mettre des commentaires sur tes citations, c'est même préférable de mon point de vue. Va voir sur Le Salon pour les discussions sur la forme (que mettre en italique,...)
Et voilà! Désolé pour la courtesse des réponses, mais je n'ai pas beaucoup plus d'éléments que toi sur ces points ;) Chtit draco 7 décembre 2006 à 16:50 (CET)Répondre

Je rajoute juste que pour les requête aux administrateurs c'est sur WQ:ADM ou en page de discussion d'un admin ; pour les commentaires tout à fait d'accord, j'en ai rajouté un sur Voltaire sur « Quelques arpents de neige par exemple ». Manuel Menal 7 décembre 2006 à 16:52 (CET)Répondre

Votre compte va être renommé

modifier

18 mars 2015 à 02:38 (CET)

Compte renommé

modifier

19 avril 2015 à 09:35 (CEST)